Diablotin du crépuscule (Dusk Imp) - Magic the Gathering

Diablotin du crépuscule
(Dusk Imp)

Diablotin du crépuscule
(Dusk Imp)

Nom :
Diablotin du crépuscule
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : diablotin
Rareté :
Commune

Texte :
Vol
Il méprise les humains et les écureuils et les bêtes et les nains et les céphalides... Bref il méprise à peu près tout.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/1

Indice de popularité :

Edition

Odyssée #131 21/09/2001

Autre(s) édition(s)

8ème Edition #130 28/07/2003
10ème édition #140 13/07/2007
Duel Decks: Divine vs. Demonic #34 01/04/2009

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 400 votes)