Dryades de Shanod (Shanodin Dryads) - Magic the Gathering

Dryades de Shanod
(Shanodin Dryads)

Dryades de Shanod
(Shanodin Dryads)

Farfadets de la scrutaie
Source de vie

Indice de popularité :

Nom :

Dryades de Shanod

Coût :

CCM : 1

Type / sous-type :
Créature : nymphe et dryade
Rareté :

Commune

Texte :
Traversée des forêts (Cette créature ne peut pas être bloquée tant que le joueur défenseur contrôle une forêt.)

Se déplaçant sans bruit, des formes rapides traversent le sous-bois sans aucune entrave. Les dryades de la forêt de Shanod, ne faisant qu'un avec les arbres qui les entourent, ne sont vues que lorsqu'elles le désirent.

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 1/1

Illustrateur :  Anson Maddocks

Numéro de collection : LEA 216/295

Date de sortie : 05/08/1993

Liens externes :  

Edition

Alpha

Autres éditions 

             

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Shanodin Dryads

Creature — Nymph Dryad

Forestwalk (This creature can't be blocked as long as defending player controls a forest.)

Moving without sound, swift figures pass through branches and undergrowth completely unhindered. One with the trees around them, the Dryads of Shanodin Forest are seen only when they wish to be.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 280 votes)