Pillards gobelins de Mons (Mons's Goblin Raiders) - Magic the Gathering

Pillards gobelins de Mons
(Mons's Goblin Raiders)

Pillards gobelins de Mons
(Mons's Goblin Raiders)

Nom :
Pillards gobelins de Mons
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Créature : gobelin
Rareté :
Commune

Texte :
Avoir un groupe ne signifie qu'ils soient organisés.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

30th Anniversary Edition #457 28/11/2022

12 Autre(s) édition(s)

30th Anniversary Edition # 28/11/2022
Starter 2000 # 01/04/2000
Starter 1999 # 01/06/1999
5ème Edition # 24/03/1997
Introductory Two-Player Set # 31/12/1996
Rivals Quick Start Set # 01/07/1996
4ème Edition # 01/05/1995
Foreign Black Border # 11/04/1994
3ème Edition # 01/04/1994

Autorisations en tournois

Cette carte est une cate de collection et n'est pas jouable en tournois.
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Starter 2000
01/04/2000 | 0.18 €

Starter 1999
01/06/1999 | 0.22 €

5ème Edition
24/03/1997 | 0.13 €

Introductory Two-Player Set
31/12/1996 | 0.28 €

4ème Edition
01/05/1995 | 0.04 €

Foreign Black Border
11/04/1994 | 0.17 €

3ème Edition
01/04/1994 | 0.25 €

Unlimited
01/12/1993 | 0.86 €

Beta
01/10/1993 | 5.64 €

Alpha
05/08/1993 | 15.56 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 269 votes)