Passe-passe (Sleight of Hand) - Magic the Gathering

Passe-passe
(Sleight of Hand)

Passe-passe
(Sleight of Hand)

 
Nom :
Passe-passe

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Rare

Texte :
Regardez les deux cartes du dessus de votre bibliothèque. Mettez l'une d'elles dans votre main et l'autre au-dessous de votre bibliothèque.
Le fermier fut sidéré de voir le sou disparaître, mais l'oie savait qu'il l'avait juste glissée discrètement à la færie.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Secret Lair Showdown #25 17/02/2023

Autre(s) édition(s)

Portal 2ème Age #46 01/08/1998
Starter 1999 #51 01/06/1999
7ème Edition #98 02/04/2001
9ème édition #99 29/08/2005
Ultimate Masters #70 07/12/2018
Les Friches d'Eldraine #376 08/09/2023
Les Friches d'Eldraine #67 08/09/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper

Portal 2ème Age - 01/08/1998

Starter 1999 - 01/06/1999

7ème Edition - 02/04/2001

9ème édition - 29/08/2005

Ultimate Masters - 07/12/2018

Les Friches d'Eldraine - 08/09/2023

Les Friches d'Eldraine - 08/09/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hé, j'ai un Embermage Goblin, maintenant. Je traduirais bien par "Ambremage", mais y'a aussi un "Brandemage" qui existe comme traduction, pour Reckless Embermage.
Traducteur B : Ben ouaip, mais ça existe pas comme mot, "brande". Ça sonne bien, mais on va pas faire une traduction qui veut rien dire non plus. Faut que le nom soit en rapport avec la carte, quoi.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 131 votes)