Coatl aux crocs de glace (Ice-Fang Coatl) - Magic the Gathering

Coatl aux crocs de glace
(Ice-Fang Coatl)

Coatl aux crocs de glace
(Ice-Fang Coatl)

Itération expressive
Keruga, le Macrosophe
Indice de popularité :
Nom :

Coatl aux crocs de glace

Type / sous-type :
Créature neigeuse : serpent
Rareté :

Rare

Texte :
Flash
Vol
Quand le Coatl aux crocs de glace arrive sur le champ de bataille, piochez une carte.
Le Coatl aux crocs de glace a le contact mortel tant que vous contrôlez au moins trois autres permanents neigeux.

Force / Endurance: 1/1

Illustrateur :  Filip Burburan

Numéro de collection : MB2 83/385

Date de sortie : 02/08/2024

Liens externes :  

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Ice-Fang Coatl

Snow Creature — Snake

Flash
Flying
When Ice-Fang Coatl enters, draw a card.
Ice-Fang Coatl has deathtouch as long as you control at least three other snow permanents.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 310 votes)