Adéwalé, briseur de chaînes - Assassin's Creed - Carte Magic the Gathering

Adéwalé, briseur de chaînes
(Adéwalé, Breaker of Chains)

Adéwalé, briseur de chaînes
(Adéwalé, Breaker of Chains)

Aveline de Grandpré
Altaïr Ibn-La'Ahad

Indice de popularité :

Nom :

Adéwalé, briseur de chaînes

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Créature légendaire : humain et assassin et pirate
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
Quand Adéwalé arrive sur le champ de bataille, révélez les six cartes du dessus de votre bibliothèque. Mettez une carte d'assassin, de pirate ou de véhicule parmi elles dans votre main et le reste au-dessous de votre bibliothèque, dans un ordre aléatoire.
À chaque fois qu'un véhicule que vous contrôlez inflige des blessures de combat à un joueur, vous pouvez renvoyer Adéwalé depuis votre cimetière dans votre main.

Force / Endurance: 4/1

Illustrateur :  Miguel Mercado

Numéro de collection : ACR 136/307

Date de sortie : 05/07/2024

Liens externes :  

Edition

Assassin's Creed

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Adéwalé, Breaker of Chains

Legendary Creature — Human Assassin Pirate

When Adéwalé enters the battlefield, reveal the top six cards of your library. Put an Assassin, Pirate, or Vehicle card from among them into your hand and the rest on the bottom of your library in a random order.
Whenever a Vehicle you control deals combat damage to a player, you may return Adéwalé from your graveyard to your hand.

Assassin's Creed - 05/07/2024

Assassin's Creed - 05/07/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Dans quelle communauté faut-il piocher pour recruter de bons assassins ?

Résultats (déjà 67 votes)