Chef-d'œuvre d'ingéniosité (Masterwork of Ingenuity) - Magic the Gathering

Chef-d'œuvre d'ingéniosité
(Masterwork of Ingenuity)

Chef-d'œuvre d'ingéniosité
(Masterwork of Ingenuity)

0.26
0.33 Tix
Nom :
Chef-d'œuvre d'ingéniosité
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Artefact : équipement
Rareté :
Rare

Texte :
Vous pouvez faire que le Chef-d'œuvre d'ingéniosité arrive sur le champ de bataille comme une copie de n'importe quel équipement sur le champ de bataille.
« Ce n'est pas une réplique parfaite, mais ton crâne ne verra pas la différence. »

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Fallout #234 08/03/2024

6 Autre(s) édition(s)

Fallout #1011 08/03/2024
Fallout #483 08/03/2024
Fallout #762 08/03/2024
Forgotten Realms Commander #209 23/07/2021
Double masters #271 07/08/2020
Commander 2014 #57 07/11/2014

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024

Forgotten Realms Commander
23/07/2021 | 0.87 €

Double masters
07/08/2020 | 0.96 €

Commander 2014
07/11/2014 | 0.97 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 64 votes)