Marchande de passereaux - Ravnica: Clue Edition - Carte Magic the Gathering

Marchande de passereaux
(Seller of Songbirds)

Marchande de passereaux
(Seller of Songbirds)

Défenses nées des racines
Vaillant de Solcastel

Indice de popularité :

Nom :

Marchande de passereaux

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Créature : humain
Rareté :

Commune

Texte :
Quand la Marchande de passereaux arrive sur le champ de bataille, créez un jeton de créature 1/1 blanche Oiseau avec le vol.

« Dame Roitelet est la seule marchande des Collines de la Serrure qui n'arnaque pas trop son monde. »
—Mirela, hussarde d'Azorius

Force / Endurance: 1/2

Illustrateur :  Christopher Moeller

Numéro de collection : CLU 72/280

Date de sortie : 09/02/2024

Liens externes :  

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Seller of Songbirds

Creature — Human

When Seller of Songbirds enters the battlefield, create a 1/1 white Bird creature token with flying.

"Lady Wren is the one merchant in Keyhole Downs who isn't running a scam."
—Mirela, Azorius hussar

Texte d'ambiance Son auteur, Mirela, a aussi signé le Manipulateur de néant et le Sauvetage dramatique

Retour à Ravnica - 01/10/2012

Jumpstart 2022 - 02/12/2022


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : No rest for the wicked ? Voyons... "Pas de restes pour le méchant" ?
Traducteur B : Mais non, "rest" c'est le repos ! Et "wicked" peut aussi être un pluriel.
Traducteur A : Ah, donc ça donnerait "Pas de repos pour les méchants". Mais en français, on dit "Pas de repos pour les braves", non ? Si on a déjà une expression qui existe, autant en profiter...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 173 votes)