Le Deuxième Docteur (The Second Doctor) - Magic the Gathering

Le Deuxième Docteur
(The Second Doctor)

Le Deuxième Docteur
(The Second Doctor)

Nom :
Le Deuxième Docteur
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature légendaire : time lord et docteur
Rareté :
Rare

Texte :
Il n'y a pas de limite au nombre de cartes dans la main des joueurs.
Très aimable à vous — Au début de votre étape de fin, chaque joueur peut piocher une carte. Chaque adversaire qui fait ainsi ne peut pas vous attaquer ou attaquer des permanents que vous contrôlez pendant son prochain tour.

« Eh bien... c'est un fait, Jamie. J'ai tendance à m'impliquer. »

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/4

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 398 votes)