Brute en pain d'épices (Gingerbrute) - Magic the Gathering

Brute en pain d'épices
(Gingerbrute)

Brute en pain d'épices
(Gingerbrute)

0.19
0.03 Tix
Nom :
Brute en pain d'épices
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Créature-artefact : nourriture et golem
Rareté :
Commune

Texte :
Célérité
: La Brute en pain d'épices ne peut pas être bloquée ce tour-ci excepté par des créatures avec la célérité.
, , sacrifiez la Brute en pain d'épices : Vous gagnez 3 points de vie.

Parfois, « le plus vite possible » n'est pas assez rapide.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Les Friches d'Eldraine #246 08/09/2023

3 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #751 15/11/2024
Jumpstart #466 03/07/2020
Le trône d'Eldraine #219 04/10/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 0.28 €

Jumpstart
03/07/2020 | 0.12 €

Le trône d'Eldraine
04/10/2019 | 0.19 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Eh, j'ai une Ember Beast, là, c'est quoi "ember" en anglais ?
Traducteur B : Bah, tout simple, c'est de l'embre, tu sais, le caillou avec les moustiques dedans.
Traducteur A : Ouais, mais attends, en français, on écrit de l'ambre. D'ailleurs, le traducteur donne "amber" pour "ambre".
Traducteur B : Ben faut croire qu'en Anglais, on peut écrire "ember" ou "amber" indifféremment. Qu'est-ce que tu veux que ça soit d'autre ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 94 votes)