Morophon, l'Abondant (Morophon, the Boundless) - Magic the Gathering

Morophon, l'Abondant
(Morophon, the Boundless)

Morophon, l'Abondant
(Morophon, the Boundless)

Kozilek, la Grande Distorsion
Ulamog, la Voracité insatiable

Indice de popularité :

15.90

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Morophon, l'Abondant

Coût :

CCM : 7

Type / sous-type :
Créature légendaire : changeforme
Rareté :

Rare mythique

Texte :
Changelin (Cette carte a tous les types de créature.)
Au moment où Morophon, l'Abondant arrive sur le champ de bataille, choisissez un type de créature.
Les sorts du type choisi que vous lancez coûtent de moins à lancer. Cet effet réduit uniquement la quantité de mana coloré que vous payez.
Les autres créatures du type choisi que vous contrôlez gagnent +1/+1.

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 6/6

Illustrateur :  Jack Hughes

Numéro de collection : CMM 1058/782

Date de sortie : 04/08/2023

Liens externes :  

Edition

Commander Masters

Autres éditions 

         

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Morophon, the Boundless

Legendary Creature — Shapeshifter

Changeling (This card is every creature type.)
As Morophon, the Boundless enters the battlefield, choose a creature type.
Spells of the chosen type you cast cost less to cast. This effect reduces only the amount of colored mana you pay.
Other creatures you control of the chosen type get +1/+1.

Horizons du Modern - 14/06/2019

Commander Masters - 04/08/2023

Commander Masters - 04/08/2023

Commander Masters - 04/08/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 269 votes)