Morophon, l'Abondant (Morophon, the Boundless) - Magic the Gathering

Morophon, l'Abondant
(Morophon, the Boundless)

Morophon, l'Abondant
(Morophon, the Boundless)

7.54
0.53 Tix
Nom :
Morophon, l'Abondant
Coût :
CCM : 7

Type / sous-type : Créature légendaire : changeforme
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Changelin (Cette carte a tous les types de créature.)
Au moment où Morophon, l'Abondant arrive sur le champ de bataille, choisissez un type de créature.
Les sorts du type choisi que vous lancez coûtent de moins à lancer. Cet effet réduit uniquement la quantité de mana coloré que vous payez.
Les autres créatures du type choisi que vous contrôlez gagnent +1/+1.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 6/6

Indice de popularité :

Edition

Commander Masters #669 04/08/2023

6 Autre(s) édition(s)

Modern Horizons 3 Commander #157 06/06/2024
Commander Masters #1058 04/08/2023
Commander Masters #3 04/08/2023
Commander Masters #453 04/08/2023
Judge Gift Cards 2021 #1 01/01/2021
Horizons du Modern #1 14/06/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Modern Horizons 3 Commander
06/06/2024 | 3.79 €

Commander Masters
04/08/2023 | 15.9 €

Commander Masters
04/08/2023 | 4.51 €

Commander Masters
04/08/2023 | 15.9 €

Horizons du Modern
14/06/2019 | 4.12 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 94 votes)