Saison de dédoublement (Doubling Season) - Magic the Gathering

Saison de dédoublement
(Doubling Season)

Saison de dédoublement
(Doubling Season)

36.9
0.37 Tix
Nom :
Saison de dédoublement
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Si un effet devait créer au moins un jeton sous votre contrôle, il crée deux fois ce nombre de jetons à la place.
Si un effet devait mettre au moins un marqueur sur un permanent que vous contrôlez, il met deux fois ce nombre de marqueurs sur ce permanent à la place.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Commander Masters #557 04/08/2023

14 Autre(s) édition(s)

Fondations #216 15/11/2024
Fondations #428 15/11/2024
Fondations #438 15/11/2024
Les Friches d'Eldraine : Récits enchanteurs #101 08/09/2023
Les Friches d'Eldraine : Récits enchanteurs #52 08/09/2023
Les Friches d'Eldraine : Récits enchanteurs #81 08/09/2023
Commander Masters #283 04/08/2023
Double masters #164 07/08/2020
Double masters #350 07/08/2020

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Fondations
15/11/2024 | 18.52 €

Fondations
15/11/2024

Commander Masters
04/08/2023 | 19.42 €

Double masters
07/08/2020 | 23.05 €

Double masters
07/08/2020 | 48.19 €

Battlebond
08/06/2018 | 24.18 €

Modern Masters
07/06/2013 | 28.24 €

Ravnica : La Cité des Guildes
07/10/2005 | 24.11 €

Judge Gifts
01/01/1998


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Au programme pour aujourd'hui : Chandra, Dressed to Kill.
Traducteur B : Bon, on a Chandra, et ensuite ?
Traducteur A : T'es sérieux ? C'est facile pourtant : "Dressed=habillée", et "Kill=tuer". Donc : Chandra, habillée pour tuer.
Traducteur B : Nan mais merci, mais pour Chandra, qui est une pyromancienne, on est pas censé avoir quelque chose en rapport avec le feu, à chaque fois, dans son nom ?
Traducteur A : OH BORDEL mais oui tu as raison ! Qu'est-ce qu'on fait alors ?
Traducteur C : J'ai une super idée. Les fans vont A-DO-RER. Chandra, tout feu tout flamme.
Traducteur A et B : T'es un génie ! C'est validé !

—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par Kalitas_PkMTG le 26/09/2022

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 113 votes)