Gwaihir, le plus grand des aigles (Gwaihir, Greatest of the Eagles) - Magic the Gathering

Gwaihir, le plus grand des aigles
(Gwaihir, Greatest of the Eagles)

Gwaihir, le plus grand des aigles
(Gwaihir, Greatest of the Eagles)

1.63
0.88 Tix
Nom :
Gwaihir, le plus grand des aigles
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature légendaire : oiseau et noble
Rareté :
Rare

Texte :
Vol
À chaque fois que Gwaihir attaque, une créature attaquante ciblée acquiert le vol jusqu'à la fin du tour.
Au début de chaque étape de fin, si vous avez gagné au moins 3 points de vie ce tour-ci, créez un jeton de créature 3/3 blanche Oiseau avec le vol et « À chaque fois que cette créature attaque, une créature attaquante ciblée acquiert le vol jusqu'à la fin du tour. »

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 5/5

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Tales of Middle-earth Commander
23/06/2023 | 0.47 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 144 votes)