Kwende, fierté de Fémeiref (Kwende, Pride of Femeref) - Magic the Gathering

Kwende, fierté de Fémeiref
(Kwende, Pride of Femeref)

Kwende, fierté de Fémeiref
(Kwende, Pride of Femeref)

Kenrith, le roi réapparu
Sram, chef édificateur

Indice de popularité :

Nom :

Kwende, fierté de Fémeiref

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Créature légendaire : humain et chevalier
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
Double initiative
Les créatures avec l'initiative que vous contrôlez ont la double initiative.


« Ses lames étaient des moteurs de transformation par excellence. Tous les Phyrexians qui s'y heurtèrent finirent en pièces détachées. »
Héros de la Deuxième Invasion

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 2/2

Illustrateur :  Jody Clark

Numéro de collection : MUL 5/60

Date de sortie : 21/04/2023

Liens externes :  

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Kwende, Pride of Femeref

Legendary Creature — Human Knight

Double strike
Creatures you control with first strike have double strike.

"His blades were the ultimate agents of transformation. All Phyrexians who met them were transformed into pieces."
Heroes of the Second Invasion

Dominaria - 27/04/2018

Jumpstart 2022 - 02/12/2022

Multiverse Legends - 21/04/2023

Multiverse Legends - 21/04/2023

Multiverse Legends - 21/04/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 304 votes)