Unctus, grand métatecte - Tous Phyrexians - Carte Magic the Gathering

Unctus, grand métatecte
(Unctus, Grand Metatect)

Unctus, grand métatecte
(Unctus, Grand Metatect)

Colipervier
Archifielleux de Mephidross

Indice de popularité :

Nom :

Unctus, grand métatecte

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Créature-artefact légendaire : phyrexian et vedalken
Rareté :

Rare

Texte :
Les autres créatures bleues que vous contrôlez ont « À chaque fois que cette créature devient engagée, piochez une carte, puis défaussez-vous d'une carte. »
Les autres créatures-artefacts que vous contrôlez gagnent +1/+1.
{U/P} : Jusqu'à la fin du tour, une créature ciblée que vous contrôlez devient un artefact bleu en plus de ses autres couleurs et de ses autres types. N'activez que lorsque vous pourriez lancer un rituel.

Force / Endurance: 2/4

Illustrateur :  Sidharth Chaturvedi

Numéro de collection : ONE 433/271

Date de sortie : 10/02/2023

Liens externes :  

Edition

Tous Phyrexians

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Unctus, Grand Metatect

Legendary Artifact Creature — Phyrexian Vedalken

Other blue creatures you control have "Whenever this creature becomes tapped, draw a card, then discard a card."
Other artifact creatures you control get +1/+1.
{U/P}: Until end of turn, target creature you control becomes a blue artifact in addition to its other colors and types. Activate only as a sorcery.

Tous Phyrexians - 10/02/2023

Tous Phyrexians - 10/02/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Dans quelle communauté faut-il piocher pour recruter de bons assassins ?

Résultats (déjà 146 votes)