Chaînes, maître des démences (Chainer, Dementia Master) - Magic the Gathering

Chaînes, maître des démences
(Chainer, Dementia Master)

Chaînes, maître des démences
(Chainer, Dementia Master)

3.9
0.03 Tix
Nom :
Chaînes, maître des démences
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature légendaire : humain et mignon
Rareté :
Rare

Texte :
Tous les cauchemars gagnent +1/+1.
, payez 3 points de vie : Mettez sur le champ de bataille, sous votre contrôle, une carte de créature ciblée depuis un cimetière. Cette créature est noire et est un cauchemar en plus de ses autres types de créature.
Quand Chaînes, maître des démences quitte le champ de bataille, exilez tous les cauchemars.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 3/3

Indice de popularité :

Edition

Dominaria Remastered #299 13/01/2023

5 Autre(s) édition(s)

Commander Masters #144 04/08/2023
Commander Masters #505 04/08/2023
Dominaria Remastered #424 13/01/2023
Dominaria Remastered #77 13/01/2023
Tourment #56 04/02/2002

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander Masters
04/08/2023 | 0.26 €

Commander Masters
04/08/2023 | 0.35 €

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 3.9 €

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.14 €

Tourment
04/02/2002 | 1.07 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 225 votes)