Force intérieure (Thrive) - Magic the Gathering

Force intérieure
(Thrive)

Force intérieure
(Thrive)

0.09
0.04 Tix
Nom :
Force intérieure
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Commune

Texte :
Mettez un marqueur +1/+1 sur chacune des X créatures ciblées.
La création la plus réussie des Simic est un cytoplasme, une substance symbiotique vivante qui se nourrit des rythmes génétiques et renforce son hôte en échange.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Double Masters 2022 #161 08/07/2022

4 Autre(s) édition(s)

Mystery Booster #1357 11/11/2019
Modern Masters (2015 Edition) #166 22/05/2015
Discorde #98 05/05/2006
Prophécie #129 06/06/2000

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Mystery Booster
11/11/2019

Modern Masters (2015 Edition)
22/05/2015 | 0.05 €

Discorde
05/05/2006 | 0.04 €

Prophécie
06/06/2000 | 0.05 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 226 votes)