Bosquet éclatant (Vivid Grove) - Magic the Gathering

Bosquet éclatant
(Vivid Grove)

Bosquet éclatant
(Vivid Grove)

Nom :
Bosquet éclatant

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Le Bosquet éclatant arrive sur le champ de bataille engagé avec deux marqueurs « charge » sur lui.
: Ajoutez .
, retirez un marqueur « charge » du Bosquet éclatant : Ajoutez un mana de la couleur de votre choix.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

New Capenna Commander #445 29/04/2022

Autre(s) édition(s)

Lorwyn #277 12/10/2007
Premium Deck Series: Slivers #36 01/11/2009
Commander #295 01/06/2011
Modern Masters #227 07/06/2013
Commander 2013 #335 01/11/2013
Commander 2015 #318 13/11/2015
Commander Anthology #281 09/06/2017
Commander (édition 2017) #291 25/08/2017
Commander Legends #501 06/11/2020

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Lorwyn - 12/10/2007

Commander - 01/06/2011

Modern Masters - 07/06/2013

Commander 2013 - 01/11/2013

Commander 2015 - 13/11/2015

Commander Legends - 06/11/2020


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 61 votes)