Temple de l'abandon (Temple of Abandon) - Magic the Gathering

Temple de l'abandon
(Temple of Abandon)

Temple de l'abandon
(Temple of Abandon)

0.21
Nom :
Temple de l'abandon

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
Le Temple de l'abandon arrive sur le champ de bataille engagé.
Quand le Temple de l'abandon arrive sur le champ de bataille, regard 1.
: Ajoutez ou .

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Neon Dynasty Commander #179 18/02/2022

17 Autre(s) édition(s)

Fondations #696 15/11/2024
Bloomburrow Commander #338 02/08/2024
Modern Horizons 3 Commander #385 06/06/2024
Fallout #1044 08/03/2024
Fallout #302 08/03/2024
Fallout #516 08/03/2024
Fallout #830 08/03/2024
Murders at Karlov Manor Commander #301 16/02/2024
Universes Beyond: Doctor Who #313 13/10/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Fondations
15/11/2024

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.21 €

Modern Horizons 3 Commander
06/06/2024 | 0.2 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024 | 0.2 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024

Murders at Karlov Manor Commander
16/02/2024 | 0.17 €

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 0.17 €

Starter Commander Decks
02/12/2022 | 0.32 €

Warhammer 40,000
07/10/2022 | 0.23 €

Theros par-delà la mort
24/01/2020 | 0.22 €

Theros par-delà la mort
24/01/2020 | 1.28 €

Theros
27/09/2013 | 0.25 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Ça veut dire quoi "taurean mauler" ?
Traducteur B : Mon logiciel de traduction me dit "meurtrisseur du taureau".
Traducteur A : Mais c'est pas logique, l'image représente un taureau justement...
Traducteur B : Ben ptêt' qu'on le voit pas le meurtrisseur, si c'est un fantôme par exemple.
Traducteur A : Quand même, je trouve ça bizarre...
Traducteur B : Tu veux qu'on traduise "Meutrisseur invisible du taureau et faites pas chier on a 149 autres cartes à traduire pour demain" ?"

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 225 votes)