Temple de l'abandon (Temple of Abandon) - Magic the Gathering

Temple de l'abandon
(Temple of Abandon)

Temple de l'abandon
(Temple of Abandon)

0.24
0.02 Tix
Nom :
Temple de l'abandon
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
Le Temple de l'abandon arrive sur le champ de bataille engagé.
Quand le Temple de l'abandon arrive sur le champ de bataille, regard 1.
: Ajoutez ou .

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Theros par-delà la mort #244 24/01/2020

20 Autre(s) édition(s)

Tarkir: Dragonstorm Commander #400 11/04/2025
Fondations #696 15/11/2024
Bloomburrow Commander #338 02/08/2024
Modern Horizons 3 Commander #385 06/06/2024
Fallout #1044 08/03/2024
Fallout #302 08/03/2024
Fallout #516 08/03/2024
Fallout #830 08/03/2024
Murders at Karlov Manor Commander #301 16/02/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Tarkir: Dragonstorm Commander
11/04/2025 | 0.1 €

Fondations
15/11/2024

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.19 €

Modern Horizons 3 Commander
06/06/2024 | 0.2 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024 | 0.19 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024

Murders at Karlov Manor Commander
16/02/2024 | 0.17 €

Universes Beyond: Doctor Who
13/10/2023 | 0.2 €

Starter Commander Decks
02/12/2022 | 0.22 €

Warhammer 40,000
07/10/2022 | 0.19 €

Neon Dynasty Commander
18/02/2022 | 0.25 €

Theros par-delà la mort
24/01/2020 | 1.28 €

Theros
27/09/2013 | 0.51 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Pour Kaldheim, on commence au pif par... Showdown of the Skalds !
Traducteur B : Showdown, c'est quoi déjà ?
Traducteur A : Y a show dedans, du coup c'est un spectacle, mais c'est plus précisément un concours de [CENSURE].
Traducteur C : Ouais, on va dire confrontation du coup, si on veut pas se faire taper sur les doigts.
Traducteur A : Confrontation des skalds, c'est entré !
Traducteur B : C'est quand même un peu laid, "skalds"... Si seulement on avait un mot pour ça en français, ne serait-ce que scalde...
Traducteur C : Y a une majuscule, on fait bien de pas y toucher.

Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par Drark Onogard le 18/12/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 247 votes)