Mélodie lointaine (Distant Melody) - Magic the Gathering

Mélodie lointaine
(Distant Melody)

Mélodie lointaine
(Distant Melody)

0.37
0.01 Tix
Nom :
Mélodie lointaine
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Commune

Texte :
Choisissez un type de créature. Piochez une carte pour chaque permanent de ce type que vous contrôlez.
Le chant d'Oona invite au dîner. Toutes les færies rentrent au bercail, mais c'est Oona qui festoie des rêves et des rumeurs qu'elles lui rapportent.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Crimson Vow Commander #103 19/11/2021

12 Autre(s) édition(s)

Lost Caverns of Ixalan Commander #154 17/11/2023
Wilds of Eldraine Commander #89 08/09/2023
Commander Masters #846 04/08/2023
March of the Machine Commander #220 21/04/2023
Starter Commander Decks #48 02/12/2022
Midnight Hunt Commander #98 24/09/2021
Zendikar Rising Commander #24 25/09/2020
Secret Lair Drop Series #1464 02/12/2019
Secret Lair Drop Series #1464★ 02/12/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Lost Caverns of Ixalan Commander
17/11/2023 | 0.37 €

Wilds of Eldraine Commander
08/09/2023 | 0.48 €

Commander Masters
04/08/2023 | 0.48 €

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 0.43 €

Starter Commander Decks
02/12/2022 | 0.45 €

Midnight Hunt Commander
24/09/2021 | 0.29 €

Zendikar Rising Commander
25/09/2020 | 0.43 €

Lèveciel
01/02/2008 | 0.42 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 120 votes)