Loup-garou fleuri - Innistrad : noce écarlate - Carte Magic the Gathering

Loup-garou fleuri
(Blossom-Clad Werewolf) — Face b

Loup-garou fleuri
(Blossom-Clad Werewolf) — Face b

Béhémoth de l'Ulvenwald
Fracasseur de mariage

Indice de popularité :

Nom :

Loup-garou fleuri

Type / sous-type :
Créature : loup-garou
Rareté :

Commune

Texte :
: Ajoutez deux manas d'une seule couleur de votre choix.
Nocturne (Si un joueur lance au moins deux sorts pendant son propre tour, on passe jour au prochain tour.)


... ne signifie pas forcément vivre en paix.

Force / Endurance: 3/4

Illustrateur :  Andrew Kuzinskiy

Numéro de collection : VOW 226

Date de sortie : 19/11/2021

Liens externes :  

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Blossom-Clad Werewolf

Creature — Werewolf

: Add two mana of any one color.
Nightbound (If a player casts at least two spells during their own turn, it becomes day next turn.)

. . . does not always mean living in peace.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Franchement je ne trouve toujours pas de bonne traduction pour "Night of Souls' Betrayal."
Traducteur B : Et en lançant un dé, ça t'a donné quoi ?
Traducteur A : Le chat l'a avalé, va falloir trouver autre chose.
Traducteur C : Moi je vous dis que c'est "nuit de la trahison des âmes", mais personne m'écoute.
Traducteur D : : T'es sûr ? Et s'ils avaient oublié un "k" au début du nom anglais et qu'en fait c'était "chevalier des âmes de la trahison" ? T'y avais pas pensé, hein ?
Traducteur B : Mais c'est un enchantement, cette carte...
Traducteur D : Et alors ? des créatures qui deviennent des enchantements, en Kamigawa, ça existe !
Traducteur C : Excusez-moi, je vais me suicider."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Dans quelle communauté faut-il piocher pour recruter de bons assassins ?

Résultats (déjà 105 votes)