Profanateur de cimetière - Innistrad : noce écarlate - Carte Magic the Gathering

Profanateur de cimetière
(Cemetery Desecrator)

Profanateur de cimetière
(Cemetery Desecrator)

Chair à catapulte
Rideaux dissimulateurs

Indice de popularité :

1

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Profanateur de cimetière

Coût :

CCM : 6

Type / sous-type :
Créature : zombie
Rareté :

Rare mythique

Texte :
Menace
Quand le Profanateur de cimetière arrive sur le champ de bataille ou meurt, exilez une autre carte depuis un cimetière. Quand vous faites ainsi, choisissez l'un —
• Retirez X marqueurs d'un permanent ciblé, X étant la valeur de mana de la carte exilée.
• Une créature ciblée qu'un adversaire contrôle gagne -X/-X jusqu'à la fin du tour, X étant la valeur de mana de la carte exilée.

Force / Endurance: 4/4

Illustrateur :  Dan Scott

Numéro de collection : VOW 100/277

Date de sortie : 19/11/2021

Liens externes :  

Edition

Innistrad : noce écarlate

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Cemetery Desecrator

Creature — Zombie

Menace
When Cemetery Desecrator enters the battlefield or dies, exile another card from a graveyard. When you do, choose one —
• Remove X counters from target permanent, where X is the mana value of the exiled card.
• Target creature an opponent controls gets -X/-X until end of turn, where X is the mana value of the exiled card.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Franchement je ne trouve toujours pas de bonne traduction pour "Night of Souls' Betrayal."
Traducteur B : Et en lançant un dé, ça t'a donné quoi ?
Traducteur A : Le chat l'a avalé, va falloir trouver autre chose.
Traducteur C : Moi je vous dis que c'est "nuit de la trahison des âmes", mais personne m'écoute.
Traducteur D : : T'es sûr ? Et s'ils avaient oublié un "k" au début du nom anglais et qu'en fait c'était "chevalier des âmes de la trahison" ? T'y avais pas pensé, hein ?
Traducteur B : Mais c'est un enchantement, cette carte...
Traducteur D : Et alors ? des créatures qui deviennent des enchantements, en Kamigawa, ça existe !
Traducteur C : Excusez-moi, je vais me suicider."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour décrocher l'or aux JO, il faut :

Résultats (déjà 69 votes)