Gargouille de marbre (Marble Gargoyle) - Magic the Gathering

Gargouille de marbre
(Marble Gargoyle)

Gargouille de marbre
(Marble Gargoyle)

0.09
0.03 Tix
Nom :
Gargouille de marbre
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature-artefact : gargouille
Rareté :
Commune

Texte :
Vol
: La Gargouille de marbre gagne +0/+1 jusqu'à la fin du tour.

Sous cette couche de pierre, la viande est délicieuse et peut être farcie de thallidés ou mijotée dans un bouillon au venin de manticore.
—Asmoranomardicadaistinaculdacar,
Cuisine du monde souterrainThe Underworld Cookbook

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Horizons du Modern 2 #21 06/11/2021

1 Autre(s) édition(s)

Horizons du Modern 2 #382 06/11/2021

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 82 votes)