Dislocation (Dismember) - Magic the Gathering

Dislocation
(Dismember)

Dislocation
(Dismember)

Némésis de l'identité
Marchand gris d'Asphodèle

Indice de popularité :

11.9

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Dislocation

Coût :
{BP}{BP}
CCM : 1

Type / sous-type :
Éphémère
Rareté :

Spéciale

Texte :
({B/P} peut être payé au choix avec ou 2 points de vie.)
Une créature ciblée gagne -5/-5 jusqu'à la fin du tour.


« Tu sers Phyrexia. Tes fragments le serviront mieux autre part. »
—Azax-Azog, thane démon

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Jason Felix

Numéro de collection : TSR 322/289

Date de sortie : 19/03/2021

Liens externes :  

Edition

Spirale Temporelle Remastered

Autres éditions 

             

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Dismember

Instant

({B/P} can be paid with either or 2 life.)
Target creature gets -5/-5 until end of turn.

"You serve Phyrexia. Your pieces would better serve Phyrexia elsewhere."
—Azax-Azog, the Demon Thane

Friday Night Magic - 01/01/2000

La nouvelle Phyrexia - 13/05/2011

Mystery Booster - 11/11/2019

Special Guests - 17/11/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 244 votes)