Cri de guerre - Magic the Gathering

Cri de guerre

Cri de guerre

La traduction française des règles : 702.88. Cri de guerre 702.88a Le cri de guerre est une capacité déclenchée. « Cri de guerre » signifie « À chaque fois que cette créature attaque, chaque autr...

  Règles

La traduction française des règles : 702.88. Cri de guerre 702.88a Le cri de guerre est une capacité déclenchée. « Cri de guerre » signifie « À chaque fois que cette créature attaque, chaque autr...

  Règles



Lexique

le , par Dark Mogwaï
39956

Cette définition est rattachée à la notion : Capacité à mot-clé

La traduction française des règles a dit :

702.88. Cri de guerre

702.88a Le cri de guerre est une capacité déclenchée. « Cri de guerre » signifie « À chaque fois que cette créature attaque, chaque autre créature attaquante gagne +1/+0 jusqu'à la fin du tour. »

702.88b Si une créature a plusieurs occurrences de cri de guerre, chacune d'elles se déclenche séparément.

  • Le bonus de +1/+0 s'applique à chaque autre créature attaquante, mais pas à la créature qui a le cri de guerre.

  • Le bonus de +1/+0 reste jusqu'à la fin du tour, même si la créature avec le cri de guerre quitte le champ de bataille ou cesse d'être une créature attaquante.

  • Si une créature avec le cri de guerre attaque plus d'une fois pendant le tour (à cause de la création d'une phase de combat supplémentaire), sa capacité de cri de guerre se déclenche à chaque fois. Les résultats sont cumulatifs.

  • En format Troll à deux têtes et dans les autres variantes multijoueurs où les joueurs partagent un tour, les créatures attaquantes contrôlées par un équipier reçoivent aussi le bonus de +1/+0.

La version originale officielle des règles a dit :

702.88. Battle Cry

702.88a Battle cry is a triggered ability. "Battle cry" means "Whenever this creature attacks, each other attacking creature gets +1/+0 until end of turn."

702.88b If a creature has multiple instances of battle cry, each triggers separately.

Cliquez ici pour retrouvez toutes les cartes Magic the Gathering associées au terme « Cri de guerre ».

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Dark Mogwaï
mdo

Dieu Suprême depuis le 01/01/2000
France
SMF will never die!

Profil Ecrire

Vous aimerez aussi...

Miracle

Lexique

Miracle

Proliférer

Lexique

Proliférer


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Un beau jour, ou peut-être une nuit,
Près d'un lac de la mort je m'étais endormie,
Quand soudain, semblant crever le ciel hivernal,
Et venant de nulle part,
Surgit un Aigle de mer

Lentement, les ailes chatoyantes déployées,
Lentement, je le vis tournoyer,
Près de moi, dans un bruissement d'ailes évanescentes,
Comme tombé du ciel changeant,
L'Oiseau vint se poser,

Il avait les yeux couleur Mox Ruby,
Et des plumes couleur de La nuit de l'Hiver,
A son front brillant de mille feu devastateur,
L'oiseau roi faucheur,
Portait un diamant du ciel,

De son bec il a touché ma joue,
Dans ma main d'honneur il a glissé son cou,
C'est alors que je l'ai reconnu,
Surgissant du passé enflammé,
Il m'était revenu,

Dis l' Oiseaux de paradis, ô dis, emmène-moi,
Retournons au pays d'autrefois,
Comme avant, dans mes rêves d'enfant de la nuit,
Pour cueillir en tremblant,
Des étoiles, des étoile chromatique,

Comme avant, dans mes rêves nostalgiques d'enfant,
Comme avant, sur un nuage hypnotique blanc,
Comme avant, allumer le soleil emprisonné,
Etre faiseur de pluie luminescente,
Et faire un Mur des merveilles,

L'aigle gardorage dans un bruissement d'ailes,
Prit son Vol pour regagner le ciel,

Quatre plume d'ange couleur de la nuit
Une larmes de rage ou peut-être un rubis
J'avais froid, il ne me restait rien
L'oiseau mécanique m'avait laissée
Seule avec mon chagrin

Un beau jour, ou peut-être une nuit,
Près d'un lac de la mort je m'étais endormie,
Quand soudain, semblant crever le ciel hivernal,
Et venant de nulle part,
Surgit un Aigle de mer


Un beau jour, une nuit,
Près d'un lac de la mort, endormie,
Quand soudain,
Il venait de nulle part,
Il surgit, l'Aigle de mer...

Barbary Apes in Les Grands Classiques du Multivers, édition collector

Proposé par falcon_crest le 28/07/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 184 votes)