Maître-chasseur de Lys Alana (Lys Alana Huntmaster) - Magic the Gathering

Maître-chasseur de Lys Alana
(Lys Alana Huntmaster)

Maître-chasseur de Lys Alana
(Lys Alana Huntmaster)

0.24
0.05 Tix
Nom :
Maître-chasseur de Lys Alana
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : elfe et guerrier
Rareté :
Commune

Texte :
À chaque fois que vous lancez un sort d'elfe, vous pouvez créer un jeton de créature 1/1 verte Elfe et Guerrier.
Des hauteurs du Palais de Lumière d'aurore aux ombres les plus noires de la Garenne du Roitelet, le doux son argenté de la corne résonne dans les airs, et chacun ressent son appel.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 3/3

Indice de popularité :

Edition

Kaldheim Commander #67 05/02/2021

Autre(s) édition(s)

Lorwyn #229 12/10/2007
Duel Decks: Elves vs. Goblins #10 16/11/2007
Salvat 2011 #147 01/01/2011
Commander 2014 #205 07/11/2014
Eternal Masters #176 10/06/2016
Commander Anthology #126 09/06/2017
Historic Anthology 4 #15 11/03/2021
Jumpstart 2022 #686 02/12/2022

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Lorwyn - 12/10/2007

Salvat 2011 - 01/01/2011

Commander 2014 - 07/11/2014

Eternal Masters - 10/06/2016

Commander Anthology - 09/06/2017

Historic Anthology 4 - 11/03/2021

Jumpstart 2022 - 02/12/2022


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 203 votes)