Halle-ancêtre de Skemfar (Skemfar Elderhall) - Magic the Gathering

Halle-ancêtre de Skemfar
(Skemfar Elderhall)

Halle-ancêtre de Skemfar
(Skemfar Elderhall)

0.16
0.03 Tix
Nom :
Halle-ancêtre de Skemfar

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
La Halle-ancêtre de Skemfar arrive sur le champ de bataille engagée.
: Ajoutez .
, , sacrifiez la Halle-ancêtre de Skemfar : Jusqu'à une créature ciblée que vous ne contrôlez pas gagne -2/-2 jusqu'à la fin du tour. Créez deux jetons de créature 1/1 verte Elfe et Guerrier. N'activez cette capacité que lorsque vous pourriez lancer un rituel.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Kaldheim #268 05/02/2021

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Portes d'Istfell, Port de Karfell, Cairn de crânes de l'Immersturm, Montdormant de Gnottvold, Forteresse de Bretagard, Grande halle de Starnheim, Halle-ancêtre de Skemfar, Mirelac de Littjara, Bûcher de gel de Surtland et Armurerie d'Axgard forment un cycle de terrains ne produisant qu'une couleur de mana, mais avec une autre capacité qui coûte deux couleurs différentes pour un effet original.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 221 votes)