Oubliette (Oubliette) - Magic the Gathering

Oubliette

Oubliette

1.54
0.17 Tix
Nom :
Oubliette
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Quand l'Oubliette arrive sur le champ de bataille, une créature ciblée passe hors phase jusqu'à ce que l'Oubliette quitte le champ de bataille. Engagez cette créature au moment où elle passe en phase de cette manière. (Les auras et les équipements passent hors phase avec elle. Tant que les permanents sont hors phase, ils sont traités comme s'ils n'existaient pas.)

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Double masters #100 07/08/2020

Autre(s) édition(s)

Arabian Nights #31 01/12/1993
Arabian Nights #87 01/12/1993
Masters Edition #79 10/09/2007

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Arabian Nights - 01/12/1993

Arabian Nights - 01/12/1993

Masters Edition - 10/09/2007


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 198 votes)