Téfeiri, maître du temps (Teferi, Master of Time) - Magic the Gathering

Téfeiri, maître du temps
(Teferi, Master of Time)

Téfeiri, maître du temps
(Teferi, Master of Time)

8.72
Nom :
Téfeiri, maître du temps
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Planeswalker légendaire : Téfeiri
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Vous pouvez activer les capacités de loyauté de Téfeiri, maître du temps pendant le tour de n'importe quel joueur à tout moment où vous pourriez lancer un éphémère.

{+1} : Piochez une carte, puis défaussez-vous d'une carte.

{-3} : Une créature ciblée que vous ne contrôlez pas passe hors phase. (Traitez-la et tout ce qui lui est attaché comme s'ils n'existaient pas jusqu'au prochain tour de son contrôleur.)

{-10} : Jouez deux tours supplémentaires après celui-ci.

Texte Oracle | Texte VO

Loyauté: 3

Indice de popularité :

Edition

Édition de base 2021 #275 15/07/2020

8 Autre(s) édition(s)

Édition de base 2021 #276 15/07/2020
Édition de base 2021 #277 15/07/2020
Édition de base 2021 #281 15/07/2020
Édition de base 2021 #290 15/07/2020
Édition de base 2021 #291 15/07/2020
Édition de base 2021 #292 15/07/2020
Édition de base 2021 #293 15/07/2020
Édition de base 2021 #75 15/07/2020

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Édition de base 2021
15/07/2020 | 8.01 €

Édition de base 2021
15/07/2020 | 7.65 €

Édition de base 2021
15/07/2020 | 9.15 €

Édition de base 2021
15/07/2020 | 8.33 €

Édition de base 2021
15/07/2020 | 8.76 €

Édition de base 2021
15/07/2020 | 7.63 €

Édition de base 2021
15/07/2020 | 7.97 €

Édition de base 2021
15/07/2020 | 7.58 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 78 votes)