Temple de l'abandon (Temple of Abandon) - Magic the Gathering

Temple de l'abandon
(Temple of Abandon)

Temple de l'abandon
(Temple of Abandon)

1.28
Nom :
Temple de l'abandon
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
Le Temple de l'abandon arrive sur le champ de bataille engagé.
Quand le Temple de l'abandon arrive sur le champ de bataille, regard 1.
: Ajoutez ou .

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Theros par-delà la mort #347 24/01/2020

17 Autre(s) édition(s)

Fondations #696 15/11/2024
Bloomburrow Commander #338 02/08/2024
Modern Horizons 3 Commander #385 06/06/2024
Fallout #1044 08/03/2024
Fallout #302 08/03/2024
Fallout #516 08/03/2024
Fallout #830 08/03/2024
Murders at Karlov Manor Commander #301 16/02/2024
Universes Beyond: Doctor Who #313 13/10/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Fondations
15/11/2024

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.21 €

Modern Horizons 3 Commander
06/06/2024 | 0.2 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024 | 0.2 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024

Murders at Karlov Manor Commander
16/02/2024 | 0.17 €

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 0.17 €

Starter Commander Decks
02/12/2022 | 0.32 €

Warhammer 40,000
07/10/2022 | 0.23 €

Neon Dynasty Commander
18/02/2022 | 0.21 €

Theros par-delà la mort
24/01/2020 | 0.22 €

Theros
27/09/2013 | 0.25 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 122 votes)