Garde d'essence (Essence Warden) - Magic the Gathering

Garde d'essence
(Essence Warden)

Garde d'essence
(Essence Warden)

Nom :
Garde d'essence
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Créature : elfe et shamane
Rareté :
Commune

Texte :
À chaque fois qu'une autre créature arrive sur le champ de bataille, vous gagnez 1 point de vie.
« Plus nous sommes nombreux, et plus j'ai espoir que Wöhlrajh et sa maudite forteresse tomberont un jour. »
—Éladämri, seigneur des frondaisons

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Mystery Booster #1199 11/11/2019

5 Autre(s) édition(s)

Tales of Middle-earth Commander #242 23/06/2023
Commander Anthology #106 09/06/2017
Commander 2014 #194 07/11/2014
Duel Decks: Ajani vs. Nicol Bolas #3 02/09/2011
Chaos Planaire #145 02/02/2007

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cette carte est la version "décalée dans les couleurs" de Garde des âmes.

Texte d'ambiance :
Son auteur n'est autre que le légendaire Éladämri, seigneur des frondaisons.

Tales of Middle-earth Commander
23/06/2023 | 2.15 €

Commander Anthology
09/06/2017 | 2.59 €

Commander 2014
07/11/2014 | 1.96 €

Duel Decks: Ajani vs. Nicol Bolas
02/09/2011 | 1.24 €

Chaos Planaire
02/02/2007 | 1.13 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 08/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 134 votes)