Enlisement dans la misère (Mire in Misery) - Magic the Gathering

Enlisement dans la misère
(Mire in Misery)

Enlisement dans la misère
(Mire in Misery)

K'rrik, fils de Yaugzebul
Décréation cauchemardesque

Indice de popularité :

0.5

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Enlisement dans la misère

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Rituel
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
Chaque adversaire sacrifie une créature ou un enchantement.

On n'est jamais seul dans la misère.

Illustrateur :  Anna Podedworna

Numéro de collection : C19 19/302

Date de sortie : 23/08/2019

Liens externes :  

Edition

Commander 2019

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Mire in Misery

Sorcery

Each opponoent sacrifices a creature or enchantment.

Misery loves company.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 230 votes)