Puissance des masses (Might of the Masses) - Magic the Gathering

Puissance des masses
(Might of the Masses)

Puissance des masses
(Might of the Masses)

0.05
0.03 Tix
Nom :
Puissance des masses
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Une créature ciblée gagne +1/+1 jusqu'à la fin du tour pour chaque créature que vous contrôlez.
Les elfes de Joraga ne demandent jamais à un troll de quitter leur territoire. Ils lui transfèrent juste leur force combinée et il ne peut résister très longtemps à l'appel de la sauvagerie.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Edition de base 2020 #182 12/07/2019

7 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #689 15/11/2024
Jumpstart 2022 #690 02/12/2022
Double masters #176 07/08/2020
Mystery Booster #1270 11/11/2019
Les Guildes de Ravnica #137 05/10/2018
Magic Origines #188 17/07/2015
L'Ascension des Eldrazi #196 01/04/2010

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 0.1 €

Jumpstart 2022
02/12/2022 | 0.17 €

Double masters
07/08/2020 | 0.06 €

Mystery Booster
11/11/2019

Les Guildes de Ravnica
05/10/2018 | 0.06 €

Magic Origines
17/07/2015 | 0.1 €

L'Ascension des Eldrazi
01/04/2010 | 0.1 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 193 votes)