El-hajjâj (El-Hajjâj) - Magic the Gathering

El-hajjâj
(El-Hajjâj)

El-hajjâj
(El-Hajjâj)

Nom :
El-hajjâj
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : humain et sorcier
Rareté :
Rare

Texte :
À chaque fois que El-Hajjâj inflige des blessures, vous gagnez autant de points de vie.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Arabian Nights #24 01/12/1993

Autre(s) édition(s)

3ème Edition #108 01/04/1994
4ème Edition #134 01/05/1995

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

De son vrai nom Al-Hajjaj ben Yusef Ath-Thaqafy ou Al Hajjaj ben Yusuf (661-714), il était gouverneur d'Irak. Dans les Mille et une nuits, il est dépeint comme un tyran qui aurait fait assassiner plus de 120000 hommes.

Dans un autre contexte El-hajjâj signifie aussi le pèlerin, c'est le nom que l'on donne à celui qui est allé en pèlerinage à La Mecque.

3ème Edition - 01/04/1994

4ème Edition - 01/05/1995


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon maintenant on a No rest for the wicked. Comment on traduit ça?
Traducteur B: "no rest" c'est "pas de repos" selon mon dictionnaire... AH MERDE!
Traducteur A: Qu'est-ce qu'il y a?
Traducteur B: Wicked n'est pas traduit dans le dictionnaire! Qu'est-ce qu'on fait?
Traducteur A: On improvise. Que dis-tu de Pas de repos pour les braves? Ça sonne bien, nan?
Traducteur B: Comment sais-tu que "wicked" ça veut dire "brave"?
Traducteur A: Je suis traducteur. C'est mon travail.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 07/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 397 votes)