Pointe de lave (Lava Spike) - Magic the Gathering

Pointe de lave
(Lava Spike)

Pointe de lave
(Lava Spike)

1.5
0.61 Tix
Nom :
Pointe de lave
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Rituel : arcane
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
La Pointe de lave inflige 3 blessures à une cible, joueur ou planeswalker.
~Ce n'est pas la plus subtile des incantations, mais elle fait passer le message.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Ultimate Masters #136 07/12/2018

Autre(s) édition(s)

Guerriers de Kamigawa #178 04/10/2004
Modern Masters #121 07/06/2013
Spirale Temporelle Remastered #347 19/03/2021

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Guerriers de Kamigawa - 04/10/2004

Modern Masters - 07/06/2013


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 178 votes)