Lotus doré - Dominaria - Carte Magic the Gathering

Lotus doré
(Gilded Lotus)

Lotus doré
(Gilded Lotus)

Lame de l'aïeul
Vigiles de Koïlos

Indice de popularité :

1.50

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Lotus doré

Coût :

CCM : 5

Type / sous-type :
Artefact
Rareté :

Rare

Texte :
: Ajoutez trois manas d'une seule couleur de votre choix.

« La perfection du lotus me rappelle mes espoirs pour ce monde... et mes erreurs. Je ne connaîtrai le repos que lorsque j'aurai racheté chacune d'elles. »

—Karn

Illustrateur :  Volkan Baga

Numéro de collection : DOM 215/269

Date de sortie : 27/04/2018

Liens externes :  

Edition

Dominaria

Autres éditions 

                 

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Gilded Lotus

Artifact

: Add three mana of any one color.

"The perfection of the lotus reminds me of my hopes for this world . . . and my failures. I will not rest until I've atoned for them."

—Karn

Le Lotus doré est l'une des cartes qui reprennent (en mieux équilibré) le principe du fameux ~Lotus noir, l'une des cartes les plus puissantes puissantes et les plus recherchées de "Magic".

Le texte d'ambiance est une citation du golem Arpenteur des plans Karn, scion d'Urza. Puissant en raison de son corps massif, Karn est devenu profondément pacifiste après avoir tué un homme accidentellement. Après les événements de la saga de l'Aquilon, Karn a survécu et est devenu Arpenteur des plans. Il a alors créé le plan d'Argentum, devenu par la suite Mirrodin (voyez le bloc du même nom). Mais, faute d'assez de vigilance, il a permis aux Phyrexians de reconstituer leur puissance maléfique sur ce nouveau plan. Dans l'extension "Dominaria", Karn a réussi à échapper aux Phyrexians et part en quête d'un moyen de détruire la Nouvelle Phyrexia pour réparer cette autre erreur.

Mirrodin - 03/10/2003

Magic 2013 - 13/07/2012

Commander Masters - 04/08/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 93 votes)