Nissa, sage animiste (Nissa, Sage Animist) - Magic the Gathering

Nissa, sage animiste
(Nissa, Sage Animist) — Face b

Nissa, sage animiste
(Nissa, Sage Animist) — Face b

Nom :
Nissa, sage animiste
Coût :

Type / sous-type : Planeswalker légendaire : Nissa
Rareté :
Rare mythique

Texte :
{+1} : Révélez la carte du dessus de votre bibliothèque. Si c'est une carte de terrain, mettez-la sur le champ de bataille. Sinon, mettez-la dans votre main.

{-2} : Créez un jeton de créature légendaire 4/4 verte Élémental appelée Ashaya, le Monde éveillé.

{-7} : Dégagez jusqu'à six terrains cibles. Ils deviennent des créatures 6/6 Élémental. Ce sont toujours des terrains.

Texte Oracle | Texte VO

Loyauté: 3

Indice de popularité :

Edition

From the Vault: Transform #15 24/11/2017

1 Autre(s) édition(s)

Magic Origines #189 17/07/2015

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Planeswalker :
Il s'agit de la 3ème incarnation de l'arpenteuse Nissa. Après Nissa Revane et Nissa, éveilleuse de mondes.

Magic Origines
17/07/2015


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 104 votes)