Équipage de canon à foudre (Lightning-Rig Crew) - Magic the Gathering

Équipage de canon à foudre
(Lightning-Rig Crew)

Équipage de canon à foudre
(Lightning-Rig Crew)

0.15
0.03 Tix
Nom :
Équipage de canon à foudre
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : gobelin et pirate
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
: L'Équipage de canon à foudre inflige 1 blessure à chaque adversaire.
À chaque fois que vous lancez un sort de pirate, dégagez l'Équipage de canon à foudre.

Un navire pirate au combat est un véritable ouragan d'activité.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 0/5

Indice de popularité :

Edition

Ixalan #150 29/09/2017

1 Autre(s) édition(s)

Commander Legends #190 06/11/2020

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 80 votes)