Ruisseau des sylves (Woodland Stream) - Magic the Gathering

Ruisseau des sylves
(Woodland Stream)

Ruisseau des sylves
(Woodland Stream)

Nom :
Ruisseau des sylves

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Commune

Texte :
Le Ruisseau des sylves arrive sur le champ de bataille engagé.
: Ajoutez ou .

« Bolas ne peut pas avoir une emprise absolue sur ce plan. Regardez autour de vous. »

—Nissa Revane

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

L'âge de la destruction #204 14/07/2017

Autre(s) édition(s)

Ténèbres sur Innistrad #282 08/04/2016
Kaladesh #274 30/09/2016
Ixalan #284 29/09/2017
Les combattants d'Ixalan #191 19/01/2018
Édition de base 2019 #260 13/07/2018
Commander 2018 #292 10/08/2018
Commander 2019 #286 23/08/2019
Commander Legends #503 06/11/2020
Tales of Middle-earth Commander #347 23/06/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Kaladesh - 30/09/2016

Ixalan - 29/09/2017

Édition de base 2019 - 13/07/2018

Commander 2018 - 10/08/2018

Commander 2019 - 23/08/2019

Commander Legends - 06/11/2020


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


- Alors le prochain c'est Gore-House Chainwalker. Pas simple à traduire littéralement.
- Marcheur de chaînes de la Halle aux viscères.
- Oui d'accord, mais si on on pouvait éviter ça, trouver quelque-chose d'à la fois plus signifiant et plus léger, ce ne serait pas plus mal. Je ne sais pas, funambule de, euh...
- Marcheur de chaînes de la Halle aux viscères.
- ...
- On est payé au caractère je te rappelle.
- Finalement ça sonne très bien « Marcheur de chaînes de la Halle aux viscères », on s'y fait vite.

—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic, Tome XI

Proposé par Rincevent le 28/09/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 27 votes)