Jungle épaisse (Jungle Basin) - Magic the Gathering

Jungle épaisse
(Jungle Basin)

Jungle épaisse
(Jungle Basin)

0.18
Nom :
Jungle épaisse

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
La Jungle épaisse arrive sur le champ de bataille engagée.
Quand la Jungle épaisse arrive sur le champ de bataille, sacrifiez-la à moins que vous ne renvoyiez une forêt dégagée que vous contrôlez dans la main de son propriétaire.
: Ajoutez .

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Commander Anthology #258 09/06/2017

Autre(s) édition(s)

Visions #164 02/02/1997
Commander 2014 #302 07/11/2014
Commander Legends #484 06/11/2020

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cycle
Cette carte fait partie d'un cycle de cinq terrains de Visions qui demandent de renvoyer un terrain dans la main afin d'être posés, et fournissent un mana de leur identité couleur en plus d'un mana incolore: Volcan assoupi, Jungle épaisse, Karoo, Atoll de corail et Everglades. C'est leur identité couleur qui leurs a d'ailleurs permis d'être réédités dans le format Commander en 2014, qui proposait des decks monocolores.

La capacité est d'ailleurs la même que celle des Bounceland s de Ravnica, qui proposaient un mana d'une autre couleur à la place du mana incolore: Territoire des Gruul, Sanctuaire de Selesnya, Cour de la chancellerie d'Azorius, Aqueduc de Dimir et Carnarium de Rakdos pour les couleurs alliées; Garnison de Boros, Basilique d'Orzhov, Ferme à putréfaction des Golgari, Chambre de croissance des Simic et Chaufferie d'Izzet pour les couleurs ennemies.

Visions - 02/02/1997

Commander 2014 - 07/11/2014

Commander Legends - 06/11/2020


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 08/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 166 votes)