Jungle épaisse (Jungle Basin) - Magic the Gathering

Jungle épaisse
(Jungle Basin)

Jungle épaisse
(Jungle Basin)

0.19
0.04 Tix
Nom :
Jungle épaisse

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
La Jungle épaisse arrive sur le champ de bataille engagée.
Quand la Jungle épaisse arrive sur le champ de bataille, sacrifiez-la à moins que vous ne renvoyiez une forêt dégagée que vous contrôlez dans la main de son propriétaire.
: Ajoutez .

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Commander 2014 #302 07/11/2014

3 Autre(s) édition(s)

Commander Legends #484 06/11/2020
Commander Anthology #258 09/06/2017
Visions #164 02/02/1997

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cycle
Cette carte fait partie d'un cycle de cinq terrains de Visions qui demandent de renvoyer un terrain dans la main afin d'être posés, et fournissent un mana de leur identité couleur en plus d'un mana incolore: Volcan assoupi, Jungle épaisse, Karoo, Atoll de corail et Everglades. C'est leur identité couleur qui leurs a d'ailleurs permis d'être réédités dans le format Commander en 2014, qui proposait des decks monocolores.

La capacité est d'ailleurs la même que celle des Bounceland s de Ravnica, qui proposaient un mana d'une autre couleur à la place du mana incolore: Territoire des Gruul, Sanctuaire de Selesnya, Cour de la chancellerie d'Azorius, Aqueduc de Dimir et Carnarium de Rakdos pour les couleurs alliées; Garnison de Boros, Basilique d'Orzhov, Ferme à putréfaction des Golgari, Chambre de croissance des Simic et Chaufferie d'Izzet pour les couleurs ennemies.

Commander Legends
06/11/2020 | 0.17 €

Commander Anthology
09/06/2017 | 0.18 €

Visions
02/02/1997 | 0.28 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Au programme pour aujourd'hui : Chandra, Dressed to Kill.
Traducteur B : Bon, on a Chandra, et ensuite ?
Traducteur A : T'es sérieux ? C'est facile pourtant : "Dressed=habillée", et "Kill=tuer". Donc : Chandra, habillée pour tuer.
Traducteur B : Nan mais merci, mais pour Chandra, qui est une pyromancienne, on est pas censé avoir quelque chose en rapport avec le feu, à chaque fois, dans son nom ?
Traducteur A : OH BORDEL mais oui tu as raison ! Qu'est-ce qu'on fait alors ?
Traducteur C : J'ai une super idée. Les fans vont A-DO-RER. Chandra, tout feu tout flamme.
Traducteur A et B : T'es un génie ! C'est validé !

—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par Kalitas_PkMTG le 26/09/2022

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 225 votes)