Ange de platine (Platinum Angel) - Magic the Gathering

Ange de platine
(Platinum Angel)

Ange de platine
(Platinum Angel)

3.22
Nom :
Ange de platine
Coût :
CCM : 7

Type / sous-type : Créature-artefact : ange
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Vol
Vous ne pouvez pas perdre la partie et vos adversaires ne peuvent pas la gagner.

Elle représente le zénith de l'art de l'artificier, l'esprit divin sculpté dans le métal.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 4/4

Indice de popularité :

Edition

Conspiracy: Take the Crown #214 26/08/2016

10 Autre(s) édition(s)

La Guerre Fratricide : Artefacts Retro #104 18/11/2022
La Guerre Fratricide : Artefacts Retro #41 18/11/2022
Historic Anthology 2 #18 12/03/2020
Secret Lair Drop Series #496 02/12/2019
Les Inventions de Kaladesh #46 30/09/2016
From the Vault: Angels #13 21/08/2015
Magic 2011 #212 15/07/2010
Magic 2010 #218 17/07/2009
10ème édition #339 13/07/2007

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Anecdote :
La légende veut qu'à l'époque de son édition en Mirrodin, cette carte ait permis à des joueurs d'échapper à des sanctions des arbitres, le Game Loss prévu par les règles de tournoi pour leurs infractions étant simplement annulé par la capacité de l'Ange, et la Règle d'Or de Magic précisant que lorsque une carte contredit les règles, c'est la carte qui l'emporte.

Que cela soit vrai ou non, peu de temps après, le Gatherer fut mis à jour pour préciser que la capacité ne protégeait pas le joueur des arbitres.

Magic 2011
15/07/2010 | 3.38 €

Magic 2010
17/07/2009 | 3.2 €

10ème édition
13/07/2007 | 2.52 €

Mirrodin
03/10/2003 | 2.77 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Night of Souls' Betrayal... pfff... là je sais plus...
Traducteur B : "Nuit des âmes de la trahison".
Traducteur C : Mais non, c'est un complément du nom... c'est "nuit de la trahison des âmes".
Traducteur D : Mais n'importe quoi, vous y comprenez rien... c'est "trahison des âmes de la nuit".
Traducteur B : après réflexion je pencherais plutôt pour "âmes de la nuit traître"...
Traducteur A : Bon... je lance 1D6 ?"

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 22 votes)