[Emblème] Tamiyo, chercheuse sur le terrain ([Emblem] Tamiyo, Field Researcher) - Magic the Gathering

[Emblème] Tamiyo, chercheuse sur le terrain
([Emblem] Tamiyo, Field Researcher)

[Emblème] Tamiyo, chercheuse sur le terrain
([Emblem] Tamiyo, Field Researcher)

Nom :
[Emblème] Tamiyo, chercheuse sur le terrain
Coût :

Type / sous-type : Emblème : Tamiyo
Rareté :
Commune

Texte :
Vous pouvez lancer des cartes non-terrain depuis votre main sans payer leur coût de mana.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

La lune hermétique #1010 22/07/2016

11 Autre(s) édition(s)

Commander Anthology Volume II #1018 08/06/2018
Dominaria #1015 27/04/2018
Dominaria #1016 27/04/2018
Les combattants d'Ixalan #1005 19/01/2018
Amonkhet #1025 28/04/2017
Modern Masters édition 2017 #1021 17/03/2017
La révolte éthérique #1004 20/01/2017
Duel Decks: Nissa vs. Ob Nixilis #76 02/09/2016
La lune hermétique #1009 22/07/2016

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


- Ok unstable Hulk, hop, je rentre ça dans le programme, ça donne: Carcasse instable. Suivant ?
- Tu es sûr ? Parce que euh... c'est un gobelin mutant, alors bon, ce n'est pas très cohérent quoi...
- Pas cohérent ?! Écoute le nouveau, d'après mon logiciel, en 1997 on a traduit Phyrexian Hulk en carcasse phyrexiane, donc Hulk depuis et à jamais signifie carcasse, ça c'est cohérent ! On ne va quand-même pas tout changer maintenant parce qu'un petit jeunot dans ton genre a envie de se la péter genre plus finot que tout le monde. Et puis t'es payé à l'heure toi ?

—Splendeur et misère des traducteurs de Magic

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 291 votes)