Ruines englouties (Sunken Ruins) - Magic the Gathering

Ruines englouties
(Sunken Ruins)

Ruines englouties
(Sunken Ruins)

0.27 Tix
Nom :
Ruines englouties

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare mythique

Texte :
: Ajoutez .
, : Ajoutez , , ou .

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Les Expéditions de Zendikar #27 02/10/2015

Autre(s) édition(s)

Sombrelande #280 02/05/2008
Double masters #326 07/08/2020

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Ce terrain fait partie d'un cycle de filtreland du bloc Lèveciel/Sombrelande : Fetid Heath, Twilight Mire, Sunken Ruins, Wooded Bastion, Fire-Lit Thicket, Graven Cairns, Flooded Grove, Rugged Prairie, Cascade Bluffs, Mystic Gate

Illustration :
On reconnaît sur l'image les ruines du clocher qu'on voit au loin sur l'image du clachan campagnard.

Texte d'ambiance :
L'allusion aux "forge-vagues" fait référence au mystique forge-vague.

Sombrelande - 02/05/2008

Double masters - 07/08/2020


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon maintenant on a No rest for the wicked. Comment on traduit ça?
Traducteur B: "no rest" c'est "pas de repos" selon mon dictionnaire... AH MERDE!
Traducteur A: Qu'est-ce qu'il y a?
Traducteur B: Wicked n'est pas traduit dans le dictionnaire! Qu'est-ce qu'on fait?
Traducteur A: On improvise. Que dis-tu de Pas de repos pour les braves? Ça sonne bien, nan?
Traducteur B: Comment sais-tu que "wicked" ça veut dire "brave"?
Traducteur A: Je suis traducteur. C'est mon travail.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 07/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 204 votes)