Incarnation de la fureur - Le serment des Sentinelles - Carte Magic the Gathering

Incarnation de la fureur
(Embodiment of Fury)

Incarnation de la fureur
(Embodiment of Fury)

Engloutir dans les flammes
Hâte

Indice de popularité :

0.35

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Incarnation de la fureur

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Créature : élémental
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
Piétinement
Les créatures-terrains que vous contrôlez ont le piétinement.
Toucheterre — À chaque fois qu'un terrain arrive sur le champ de bataille sous votre contrôle, vous pouvez faire qu'un terrain ciblé que vous contrôlez devienne une créature 3/3 Élémental avec la célérité jusqu'à la fin du tour. C'est toujours un terrain.

Force / Endurance: 4/3

Illustrateur :  David Palumbo

Numéro de collection : OGW 107/184

Date de sortie : 22/01/2016

Liens externes :  

Edition

Le serment des Sentinelles

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Embodiment of Fury

Creature — Elemental

Trample
Land creatures you control have trample.
Landfall — Whenever a land enters the battlefield under your control, you may have target land you control become a 3/3 Elemental creature with haste until end of turn. It's still a land.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 115 votes)