Déni de la mort (Death Denied) - Magic the Gathering

Déni de la mort
(Death Denied)

Déni de la mort
(Death Denied)

0.15
0.04 Tix
Nom :
Déni de la mort
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Éphémère : arcane
Rareté :
Commune

Texte :
Renvoyez X cartes de créature ciblées depuis votre cimetière dans votre main.
Les gémissements, les cris et les pleurs résonnaient dans tout Takenuma. Ces lamentations provenaient des vivants, des mourants et, plus horrible encore, des morts.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Modern Masters #77 07/06/2013

5 Autre(s) édition(s)

Mystery Booster #618 11/11/2019
Ultimate Masters #92 07/12/2018
Modern Masters (2015 Edition) #76 22/05/2015
Salvat 2005 #F42 22/08/2005
Libérateurs de Kamigawa #63 03/06/2005

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Mystery Booster
11/11/2019

Ultimate Masters
07/12/2018 | 0.13 €

Modern Masters (2015 Edition)
22/05/2015 | 0.12 €

Salvat 2005
22/08/2005

Libérateurs de Kamigawa
03/06/2005 | 0.19 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 137 votes)