Liliana du voile (Liliana of the Veil) - Magic the Gathering

Liliana du voile
(Liliana of the Veil)

Liliana du voile
(Liliana of the Veil)

12.41
2.41 Tix
Nom :
Liliana du voile
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Planeswalker légendaire : Liliana
Rareté :
Rare mythique

Texte :
+1 : Chaque joueur se défausse d'une carte.
-2 : Le joueur ciblé sacrifie une créature.
-6 : Séparez tous les permanents que le joueur ciblé contrôle en deux tas. Ce joueur sacrifie tous les permanents dans le tas de son choix.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Loyauté: 3

Indice de popularité :

Edition

Innistrad #105 30/09/2011

9 Autre(s) édition(s)

Innistrad Remastered #475 24/01/2025
Dominaria United Art Series #24 09/09/2022
Dominaria Uni #373 09/09/2022
Dominaria Uni #97 09/09/2022
Planeswalker Championship Promos #2023-3 01/10/2019
Ultimate Box Topper #10 07/12/2018
Ultimate Masters #104 07/12/2018
Ultimate Box Topper #U10 07/12/2018
Modern Masters édition 2017 #76 17/03/2017

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Il s'agit de la seconde des trois incarnations de la planeswalkeuse Liliana Vess, et ce qu'elle devient après avoir mis la main sur Le Voile de Chaîne.

Capacité :
Sa seconde capacité est un Édit diabolique, une capacité noire récurente.

Si l'on compte Sorin comme un arpenteur blanc, on voit un cycle de couleur dans Innistrad

Sorin, seigneur d'Innistrad, Tamiyo, le sage de la lune, Liliana du voile, Tibalt, Sang-de-démon et Garruk l'Implacable

Dominaria Uni
09/09/2022 | 11.61 €

Dominaria Uni
09/09/2022 | 12.44 €

Ultimate Box Topper
07/12/2018 | 20.9 €

Ultimate Masters
07/12/2018 | 12.88 €

Modern Masters édition 2017
17/03/2017 | 12.87 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 215 votes)