[Jeton] Saprobionte ([Token] Saproling) - Magic the Gathering

[Jeton] Saprobionte
([Token] Saproling)

[Jeton] Saprobionte
([Token] Saproling)

Nom :
[Jeton] Saprobionte

Type / sous-type : Créature-jeton : saprobionte
Rareté :
Commune

Texte :

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Magic 2012 #254 15/07/2011

Autre(s) édition(s)

10ème édition #388 13/07/2007
Les Eclats d'Alara #258 03/10/2008
Duel Decks: Phyrexia vs. the Coalition #74 01/03/2010
Duel Decks: Ajani vs. Nicol Bolas #82 02/09/2011
Magic 2013 #1009 13/07/2012
Retour à Ravnica #1010 01/10/2012
Modern Masters #1012 07/06/2013
Magic 2014 #1010 19/07/2013
Modern Masters (2015 Edition) #1011 22/05/2015

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Une carte du bloc Retour sur Ravnica peut créer ce jeton.

- Ghildmage de Korozda


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 166 votes)